Condiciones generales de compra de CITO‑SYSTEM GmbH Versión 06/2022

§ 1 Ámbito de aplicación

(1) Las compras de todos los bienes, servicios y entregas de fábrica de CITO‑SYSTEM GmbH (en lo sucesivo: CITO) se realizan exclusivamente sobre la base de estas Condiciones generales de compra. Las presentes Condiciones de compra se aplicarán también a todas las transacciones posteriores en el curso de una relación comercial permanente con los socios contractuales (en lo sucesivo: Proveedor/es).

(2) Las Condiciones generales de la parte contratante, en particular las Condiciones generales de venta o del pedido, solo son válidas en la medida en que hayan sido expresamente aceptadas por escrito por CITO. El reconocimiento excepcional de algunas cláusulas concretas de terceros por parte del CITO no conlleva la validez de las cláusulas restantes del Proveedor.

(3) Todas las declaraciones de ambas partes contratantes, así como las modificaciones del contrato y los acuerdos subsidiarios, deben presentarse por escrito para tener validez. Este requisito de forma escrita también puede ser renunciado únicamente por escrito.

§ 2 Celebración del contrato, contenido del contrato

(1) En caso de un pedido inicial con un Proveedor, se celebra un contrato con CITO si el Proveedor confirma un pedido por escrito debidamente firmado por CITO en un plazo de tres días hábiles por escrito a CITO indicando el número de pedido. Los pedidos verbales o por teléfono solo tendrán validez si son complementados posteriormente por CITO por escrito sin demora indicando un número de pedido y el Proveedor confirma el pedido según la cláusula 1. En el marco de una relación comercial duradera, se celebra un contrato entre CITO y el Proveedor si el Proveedor no se opone a un pedido escrito de CITO dentro de los tres días hábiles siguientes a la recepción del pedido.

(2) Toda desviación con respecto a la confirmación del pedido en el momento de la celebración del contrato o en una fecha posterior, así como las desviaciones de las presentes Condiciones generales de compra, requieren el consentimiento previo y la confirmación por escrito de CITO para tener validez. CITO remunerará las ofertas, planificaciones, borradores y similares son solo después de dar su consentimiento expreso por escrito.

§ 3 Muestras y plantillas

(1) Los dibujos, plantillas, muestras, modelos, herramientas, así como planos y mercancías producidos según las especificaciones de CITO que hayan sido entregados por CITO, siguen siendo propiedad de CITO y no pueden ser transmitidos a terceros ni empleados para otros fines distintos de los acordados sin el consentimiento por escrito de CITO. Todos estos elementos deben estar protegidos contra inspecciones no autorizadas y ser tratados con estricta confidencialidad al igual que la información proporcionada por CITO. El Proveedor está obligado a conservar los objetos, expedientes y documentos a su cargo.

(2) CITO conserva todos los derechos de autor así como todos los demás derechos de propiedad intelectual de todos los objetos mencionados. Una reutilización de estos objetos por parte del Proveedor o de terceros requiere un consentimiento expreso por escrito de CITO.

§ 4 Plazos de entrega, demora en la entrega

(1) Las fechas y plazos de entrega indicados en la hoja de pedido son vinculantes y se refieren a la recepción de la mercancía en la dirección de envío. Los plazos de entrega comenzarán en la fecha de recepción del pedido por parte del Proveedor.

(2) El Proveedor entrará en demora si se sobrepasan las fechas de entrega acordadas, sin necesidad de un recordatorio especial.

(3) Si se sobrepasan las fechas de entrega/plazos definidos en el pedido de CITO, CITO podrá hacer uso de todas las reclamaciones legales por incumplimiento. Los costes adicionales en los que incurra el Proveedor por las medidas de aceleración necesarias para cumplir con las fechas/plazos acordados correrán a su cargo. Las entregas y servicios anticipados requieren el consentimiento previo por escrito de CITO. Las fechas de pago acordadas no se ven afectadas por una entrega o servicio anticipado.

(4) En caso de demora, el Proveedor también deberá asumir todos los daños resultantes del retraso, en particular también los costes adicionales de una entrega de sustitución por parte de terceros.

(5) Si el Proveedor considera que no es posible cumplir con las fechas y/o los plazos, deberá informar a CITO por escrito inmediatamente, pero a más tardar en un plazo de tres días hábiles, de las razones de la demora y su duración prevista. De no hacerlo, deberá indemnizar por todos los daños y perjuicios derivados de no haber notificado a CITO, además de los daños causados por la demora.

(6) En caso de retrasos en la entrega, CITO podrá, previo aviso por escrito al Proveedor, exigir una penalización contractual del 0,5%, como máximo del 5%, del valor del pedido correspondiente por cada semana iniciada de demora en la entrega. CITO puede hacer uso de la penalización contractual hasta la emisión de la factura final, pero al menos dentro de los 14 días siguientes a la aceptación de la prestación del Proveedor. Las reclamaciones por daños y perjuicios y otras reclamaciones no se verán afectadas. La penalización contractual se compensará con los daños por demora que deberá indemnizar el Proveedor.

§ 5 Disponibilidad para la entrega y piezas de recambio

(1) En el marco de una relación comercial duradera, el Proveedor debe garantizar siempre disponibilidad para la entrega. El Proveedor deberá informar a CITO por escrito al menos 6 meses antes del cese de la producción del producto de entrega para productos en serie.

(2) Asimismo, el Proveedor deberá suministrar piezas de recambio durante el periodo de uso técnico ordinario, pero como mínimo cinco años después de la última entrega del producto entregado.

§ 6 Entrega, gastos de envío, embalaje

(1) La entrega se realizará en la dirección de envío indicada en el pedido.

(2) El Proveedor solo podrá entregar cantidades parciales si lo ha acordado expresamente con CITO por escrito y por adelantado.

(3) El Proveedor correrá con los gastos de envío al lugar de destino, así como del embalaje. El Proveedor deberá recuperar los embalajes vacíos por su valor total sin facturar los gastos de transporte.

(4) En caso de que CITO asuma los gastos de envío debido a un acuerdo expreso por escrito con el Proveedor, este último deberá encargar los servicios del transportista designado por CITO. Si no se designa a ningún transportista, el envío debe realizarse por la vía más económica.

§ 7 Asunción de riesgos, seguro de transporte

(1) El Proveedor deberá asumir el riesgo del transporte, independientemente de a petición de quién y desde qué lugar se realice el envío.

(2) El Proveedor deberá asegurar la mercancía adecuadamente contra los daños de transporte a su cargo.

§ 8 Precios, facturación, pago

(1) El precio acordado por escrito entre las partes es vinculante. Los cambios de precios previstos deben ser notificados por escrito a CITO con un mínimo de tres meses de antelación en el marco de una relación comercial duradera.

(2) Los pagos se efectuarán tras la ejecución completa de la entrega y tras la presentación de una factura verificable en un plazo de 14 días con un 3% de descuento o en 30 días en neto.

(3) Las demoras debidas a una facturación incorrecta o incompleta no afectarán a ningún período de descuento.

(4) En caso de impago CITO deberá intereses de demora por un valor de (cinco) puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico de conformidad con el art. 247 del Código Civil alemán (BGB).

§ 9 Garantía

(1) En la medida en que CITO esté sujeto a la obligación legal de notificar los defectos, deberá notificar los defectos al Proveedor a tiempo, es decir, a más tardar dos semanas después de la entrega de la mercancía en el lugar de recepción, en caso de vicios ocultos después de su observación.

(2) Cuando el Proveedor reciba una notificación de defectos, el plazo de prescripción de las reclamaciones de garantía se suspenderá hasta que el Proveedor desestime las reclamaciones presentadas o declare subsanado el defecto o se niegue a continuar las negociaciones sobre las reclamaciones. En caso de entrega de sustitución y reparación de defectos, el período de garantía para las piezas sustituidas y reparadas comenzará de nuevo, a menos que CITO tuviera que presumir, según el comportamiento del Proveedor, que este último no consideraba dicha medida como obligatoria, sino que solo realizaba la entrega de sustitución o reparaba los defectos por buena voluntad o por razones similares.

(3) En todos los demás aspectos, se aplican las normas legales de garantía.

(4) El Proveedor deberá indemnizar a CITO por todas las reclamaciones derivadas de la infracción de los derechos de terceros con relación a las entregas o servicios prestados, siempre que estos derechos existan en el Espacio Económico Europeo (EEE), Suiza, Estados Unidos o Canadá y el Proveedor sea responsable de la infracción. El Proveedor se compromete a hacer todo lo razonable para que CITO pueda ejecutar el contrato sin perjudicar a terceros. Los demás derechos por defectos materiales quedan reservados a CITO.

§ 10 Responsabilidad

El Proveedor es responsable sin limitación de todos los daños, independientemente de la base legal. En particular, el Proveedor solo es responsable de los daños indirectos y de los daños patrimoniales.

§ 11 Reserva de propiedad

Si se acuerda una reserva de propiedad, la mercancía entregada pasará a ser propiedad ilimitada de CITO cuando se haya efectuado el pago completo. Queda excluida cualquier retención prolongada o extendida de la propiedad del Proveedor o de terceros.

§ 12 Cesión, compensación

La cesión de los derechos del Proveedor frente a CITO a terceros solo está permitida con el consentimiento previo y expreso de CITO; no se ve afectado lo dispuesto por el artículo 354a del Código Mercantil alemán. El Proveedor solo puede compensar con reconvenciones reconocidas o legalmente vinculantes.

§ 13 Transferencia de pedidos

Sin el consentimiento previo por escrito de CITO, los pedidos o partes de los mismos no podrán ser transferidos a terceros ni ejecutados por subcontratistas.

§ 14 Aviso y diligencia debida

(1) El Proveedor debe garantizar que las entregas y los servicios cumplen con las disposiciones de protección del medio ambiente, prevención de accidentes y otras normas de seguridad laboral, normas de seguridad técnica, así como todos los requisitos legales vigentes en la República Federal de Alemania. También deberá señalar al CITO los requisitos especiales, no conocidos generalmente, relativos al tratamiento, procesamiento y eliminación para cada entrega.

(2) Además, deberá enviar a CITO una hoja de datos de seguridad correspondiente con la primera entrega. Asimismo, el Proveedor se compromete a enviar a CITO la hoja de datos de seguridad modificada inmediatamente después de que esta haya sido modificada.

§ 15 Lugar de ejecución de los servicios, elección de la ley, lugar de jurisdicción

(1) El lugar de ejecución para la entrega y el servicio es el lugar de recepción/dirección de envío indicado por CITO en el pedido correspondiente.

(2) El lugar de jurisdicción exclusivo para todos los litigios derivados del contrato es Núremberg, siempre que no se estipule lo contrario por la ley. Sin embargo, CITO podrá demandar al Proveedor en su lugar de jurisdicción general.

(3) Todas las relaciones contractuales entre las partes están sujetas a la legislación de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías.

§ 16 Cláusula de salvedad

En caso de que alguna de las disposiciones de las presentes Condiciones generales sea o llegue a quedar inválida o inaplicable, ello no afectará a la validez de las disposiciones restantes. La disposición inválida o inaplicable será sustituida por una disposición válida y aplicable cuyos efectos se aproximen lo más posible al objetivo económico pretendido por las partes con la disposición inválida o inaplicable. Las disposiciones anteriores se aplicarán consecuentemente en caso de que las Condiciones generales resulten incompletas.

Versión 06/2022